上海瑞科翻译有限公司2025-05-30
提供。对于软件、App、网站等本地化项目,我们可在翻译完成后提供LQA(语言质量审核)服务,检查译文是否适配界面、是否存在截断、乱码、多义词误译等问题。我们支持模拟运行、屏幕录制、QA报告生成等服务形式,确保语言质量与用户体验同步达标。LQA是本地化流程中的关键环节,建议正式发布前务必执行。
本回答由 上海瑞科翻译有限公司 提供
上海瑞科翻译有限公司
联系人: 陈小姐
手 机: 17721138569