实习心得-无锡市地球村翻译公司
2022年1-2月份,我在无锡市地球村翻译公司进行了为期16天的实习。在此期间,我看到了一片未曾接触到的新天地,触及到了未曾涉及的新领域;在此期间,我在实际操练中思考自己现在所学的技能与实际应用之间的差距,也在探索自己未来发展方向的更多可能性;在此期间,我感受学校与社会之间的距离,开拓我的眼界,充实我的思想,发展我的能力,提升我的交际水平,为我今后一步步走入社会打下基础。
回顾我短暂却充实的实习生活,大概有以下关键词。
关键词一:工作严谨
仍记得我一开始经手翻译的份文件是身份证翻译,当时借助翻译软件和公司同事发来的翻译模板,小心谨慎地完成了初稿的翻译。又检查了几遍,自以为做到万无一失,才将译文发给同事审核。没过多久,译文的审核意见就发给我了,其中非常细致地指出了我在翻译时犯的错误,译员还耐心地跟我解释了部分词义的辨析,如:身份证中民族不能译为nationality,对于一个多民族国家,正确的译法是ethnicity;街道的翻译应该为neighborhood,street多指一整条街……除了认真措辞以外,公司的各项文件都会严谨认真对待,印章、logo上的细节也会翻译出来,甚至是中英文标点符号也会仔细调整。客户的疫苗接种文件里面只有疫苗公司的名字,但是公司在翻译时都会注明具体的疫苗名称,方便客户应对海关检查。译文的格式也会仔细调整,力求与原件保持高度一致。
公司对待翻译文件严谨认真的态度深深影响了我,我在接下来的工作中也尽量斟酌措辞,调整格式,更加耐心细致地为客户提供更加严谨精细的翻译服务。
关键词二:经验丰富
作为一位初出茅庐、资历尚浅的翻译小白来说,公司提供的大量翻译模板简直给了我莫大的帮助。熟悉了一段时间翻译业务后,我就开始着手公司官网的宣传推送工作。我惊讶于公司丰富的翻译业务和深厚的资质。驾照翻译一项,就有数十种不同语言的翻译业务。译员告诉我,他们经常会接到驾照翻译、护照翻译、身份证翻译等等翻译文件,这些工作他们已经驾轻就熟了。此外各项合同翻译、标书翻译工作他们也时常接触。翻译公司成立至今已有十多年了,公司以他们严谨的工作态度和丰富的翻译经验积累了一大批客户,根据客户的需要,提供专业细致的翻译工作。我在公司的这段时间里,他们也根据自己的经验为我提出了很多未来发展的建议,对此我十分感激。
关键词三:环境舒适、氛围融洽
进公司之前我还有些紧张和焦虑,特地问了需要带些什么办公用品。但是一到公司我的紧张感就被打消了很多。译员都很亲切和蔼,对我也非常关怀。办公时,大家相互帮助、配合默契,口译笔译工作有条不紊的进行。每当我有什么不确定的翻译用词或是宣传排版时,总会有人给我及时的帮助。闲暇时间还会跟我聊聊公司的发展,关心我的学习和生活,让我感受亲切与温暖。也有部分客户需求紧急,选择直接到公司取件,他们也会对公司整洁的环境、轻松愉悦的办公氛围和热情的接待方式赞不绝口。
短短几天的实习经历,不能带给我英语专业水平的巨大提升,但是可以帮助我发现和了解自己喜欢什么擅长什么,自己的优势和特点在哪里(比如我不喜欢枯燥的工作,有创造力和挑战性的是我喜欢并且乐意去做的)。而且这种发现和了解跳出了英语学习的范畴,有助于我接下来更好地规划我的学习和发展方向。
在我实习的这段时间里,我不断地尝试新工作,不断拓展自己,慢慢了解自己的优势和特点。同时,实习公司也在不断地发掘我的更多可能,我的价值也不仅局限于英语翻译,我重新拾起了PS软件,制作了一系列的翻译模板,编辑了一些文案推送。任何能力方面的提升和技能方面的进步都能给自己带来极大的欢喜与满足。
短暂的实习经历虽然已经结束,但是我与公司的缘分还在继续。在这里,我竭诚祝愿无锡市地球村翻译公司越办越好、事业蒸蒸日上!