无锡翻译公司谈邦德电影中的中国形象分析(中英文)
In general, the image of China in Bond films has changed from demonization to neutralization.
总的来说,邦德电影中的中国形象已经从妖魔化转变为中性化。
However, there's always, and I think this is nearly invariable -the film has always hidden a strong western centrism.
然而,几乎是不变一点是系列电影中总是隐藏着一种强烈的西方中心主义。
In the film Dr. No, Dr. No was cast as a German-Chinese hybrid, a terrorist trying to take over the world with atomic energy.
在电影《诺博士》中,诺博士扮演一个德中混血儿,一个试图用原子能控制世界的危险人物。
It's safe to conclude that western countries have a stereotype of the image of the Chinese and sheer hostility towards China, imagining our ambition to control the world.
可以肯定地说,西方国家对中国人的形象有一种刻板印象,对中国充满敌意,想象着我们控制世界的野心。
Later on, in the film Tomorrow Never Dies, China fought alongside the West as a victim.
后来,在电影《明日帝国》中,中国作为受害者与西方并肩作战。
China's ancient culture and crafts still fascinates and terrifies the West.
中国古老的文化和工艺至今仍令西方着迷和恐惧。
In the film Die Another Day, the political implications are stark.
在电影《择日而死》(Die Another Day)中,隐喻含义十分明显。
But the portrayal of China is also closer to reality and modernization.
但对中国的描绘也更接近现实和现代化。
To my surprise, in the movie Skyfall, the modern features of Shanghai are magnified.
令我惊讶的是,在电影《007:大破天幕杀机》中,上海的现代特征被放大了。
The film's long exterior shots highlight the commercial modernization of Shanghai and make it easier for the audience to feel the prosperity and strength of China.
影片的长镜头突出了上海的商业现代化,让观众更容易感受到中国的繁荣和强大。
In my opinion, the above changes are due to the rise of China's national strength and international power.
在我看来,上述变化是由于中国国力和国际实力的崛起。
These films are shot from a Western perspective.
Therefore, to some extent, it reflects western society's changes of attitude towards China from hostility to friendship and then even a little bit fear.
这些电影是用西方的视角拍摄的。也在一定程度上反映了西方社会对中国从敌意到友好再到忌惮的态度的转变。