什么是视频翻译
视频翻译是指将没有字幕的视频进行听写并翻译的过程。当然,视频本身有字幕的可以省去听写这一步;而广义上讲的话除了听写和翻译,还包括后续的做时间轴和视频压制等一系列过程。视频翻译又称多媒体翻译,是文化交流中的一大需求,包括中短影视作品以及大量国外公开等多媒体素材的汉化翻译。在多媒体和影音文档的翻译过程中,将声音转译成目标语言并配上字幕。影银幕或电视机荧光屏下方出现的外语对话译文或其他解说文字,如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等。 多媒体翻译,就选上海真言翻译有限公司,用户的信赖之选,有需求可以来电多媒体翻译!深圳意大利语多媒体翻译推荐
真言翻译谈:本地化翻译中要格外注意的事项(2)
3、集中管理本地化的可编辑内容。通过集中管理需要本地化的内容,可以降低本地化成本,并缩短交付周期。尽管灵活运用多种文件类型有许多好处,但处理单个文件更容易,成本也更低。文件类型较少可以减少筛选器开发工作、要处理和检查的文件数量以及执行项目所需的总工时。4、提前规划。视频本地化之路可能漫长而曲折。这项工作可能比您想象的要耗费精力。不过通过合理规划和为任务留出额外时间,您可以助推本地化流程顺利进行。通过衡量内容量、内容类型,以及目标语言的总数等因素,预计需要的总时间,做好项目时间规划。5、考虑替代方案和管理预期。在要进行视频本地化之前,还需要考虑替代方案和管理预期,提前规避可能出现的问题,避免影响项目进度,造成不必要的损失;在项目进行中,也可以随机应变,尽可能的降低成本、缩短交付周期。 南京在线多媒体翻译价格上海真言翻译有限公司为您提供多媒体翻译。
怎样自动翻译英文视频并添加字幕,真言翻译告诉你几个有用的工具:
人人译视界(IOS安卓PC客户端都有)。公司成员来自原人人影视创始团队原班人马,从2004年开始从事翻译行业,累积了十余年行业经验,于2017年4月正式成立公司,并研发了国内较早三端智能协同翻译平台——人人译视界,聚集了大批国内专业译者和翻译公司,并与亚太地区拥有AppleiTunes和GooglePlay双授权的中国台湾百聿集团以及网易AI事业部“网易见外”达成战略合作。人人译视界将人人影视字幕组的译者体系线上化,打造APP、PC、Web三端智能协同翻译系统,通过与网易AI事业部形成战略合作,译视界利用人工智能技术,率先采用"AI翻译+人工校对"的模式,大幅提升译者的翻译效率。将海内外质量内容高效而精细的进行文化引进与输出。较大优势是三端智能协作翻译系统。支持Web端、APP端、PC客户端三端多人同步协作。可实现翻译任务进度管理、风险管控等。一个账号随时随地管理翻译任务。
强化翻译服务意识,突出行业品牌效力-真言翻译公司
?派驻口译:乙方译员在甲方指定的地点(国内、国外)长期从事口译服务。?派驻口笔译:乙方译员在甲方指定的地点(国内、国外)长期从事口笔译服务。?多媒体项目:含影音字幕、听译、听录、配音等类型。?影音字幕:广义上泛指针对影视文化等作品后期加工制作,呈现影视剧同步语音、字幕的多媒体翻译及后期制作服务。广义上包含:配音、字幕翻译、时间轴制作等作业环节,具体可根据客户的需求进行定制化服务。?字幕翻译:广义上泛指针对影视文化等作品后期加工的文字提供的笔译服务。?配音:为影片或多媒体加入声音的服务。?时间轴制作:亦称打轴,指对多媒体字幕提供单独的时间轴制作服务,完成同步、顺畅的字幕制作。是字幕作品的一个重要的制作环节,一般在字幕翻译完成后进行。?听译:针对音频、视频文件提供的笔译服务。?听录:针对音频、视频文件提供的各语种语音的录入服务,即:将语音转换为文字。 多媒体翻译,就选上海真言翻译有限公司,让您满意,欢迎您的来电哦!
真言翻译讲解:企业宣传片翻译的注意事项:
1.及时沟通。宣传片制作是一个复杂的过程,翻译人员没有参与宣传片的制作,只通过字幕无法深刻认识宣传片所传达的内涵。翻译人员前期就要多和制作方沟通,确认好各个细节,整理好分镜头脚本等参考资料,一并发给译员。翻译完成之后,修改是无法避免的,制作方也应及时反馈,译员针对客户的反馈及时优化译文。2.注意时态。宣传片时态选择根据叙事角度不同,只要原因合理即可根据语境选择时态。关于宣传片中过去时还是现在时的问题,没有一个统一的标准,要看具体的语境以及希望达到的效果。比如整体描述过去发生的一件事情时,例如发生的时间或地点等,可以用过去时。但是描述具体情节或细节时可以用一般现在时。3.缩减字幕长度。字幕翻译时可以采用缩略,简化的技巧,避免观看字幕的障碍,一般字幕翻译受时间和空间双重技术性因素的制约,在翻译成目标语言时,应尽量不增加篇幅的长度,所以在翻译过程中,在不改变原意的情况下做到缩略和简化,避免观众对照字幕时的障碍,缩减的目的是为了句子的精简、浓缩、压缩性意译和删除。 上海真言翻译有限公司于提供多媒体翻译,欢迎您的来电!南通视频多媒体翻译平台
多媒体翻译,就选上海真言翻译有限公司,用户的信赖之选,欢迎您的来电!深圳意大利语多媒体翻译推荐
创始于2002-03-13,现在坐落于天钥桥路30号美罗大厦7层,一直致力于商务服务行业产品及服务研究与提升是一家服务型公司。是一家主要经营口译,笔译,同传翻译,翻译的企业。公司连续多年被评为信誉企业,通过诚信经营,和多家企业有亲密合作关系。通过专注用心、精益求精的服务理念,在与客户共创双赢的目标下,我们时刻为客户提供口译,笔译,同传翻译,翻译产品和服务,不断设计成功的案例与经验,建立了与企业之间诚信、稳固的长期合作关系。公司从建立以来一直处于行业良好地方,我们坚持以客户为本,提供客户满意的口译,笔译,同传翻译,翻译产品和服务,我们始终如一把客户放在重要的位置。深圳意大利语多媒体翻译推荐
上海真言翻译有限公司是一家服务型类企业,积极探索行业发展,努力实现产品创新。公司致力于为客户提供安全、质量有保证的良好产品及服务,是一家有限责任公司(自然)企业。公司始终坚持客户需求优先的原则,致力于提供高质量的口译,笔译,同传翻译,翻译。真言翻译以创造***产品及服务的理念,打造高指标的服务,引导行业的发展。